Sự khác nhau giữa "tell","talk","say","speak"  Banner13


Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go downThông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Anh Tuấn
  • Admin

Anh Tuấn

Chủ đề : Sự khác nhau giữa "tell","talk","say","speak"
--------------------------------------------------


 Sự khác nhau giữa "tell","talk","say","speak"  2045943185SAY: là động từ có tân ngữ, có nghĩa là”nói ra, nói rằng”, chú trọng nội dung được nói ra.
VD: They say that he is very ill. (Họ nói rằng cậu ấy ốm nặng).

 Sự khác nhau giữa "tell","talk","say","speak"  2045943185
SPEAK: có nghĩa là “nói ra lời, phát biểu”,
chú trọng mở miệng, nói ra lời
. Thường dùng làm động từ không có tân
ngữ. Khi có tân ngữ thì chỉ là một số ít từ chỉ thứ tiếng”truth” (sự thật).
VD: He is going to speak at the meeting. (Anh ấy sẽ phát biểu trong cuộc mít tinh).
Khi muốn “nói với ai” thì dùng speak to sb hay speak with sb.
VD
: She is speaking to our teacher.
(Cô ấy đang nói chuyện với thày giáo của chúng ta).

 Sự khác nhau giữa "tell","talk","say","speak"  2045943185
TELL:
có nghĩa “cho biết, chú trọng, sự trình bày. Thường gặp trong các kết cấu : tell sb sth (nói với ai điều gì đó), tell sb to do sth (bảo ai làm gì), tell sb about sth (cho ai biết về điều gì).
VD: The teacher is telling the class an interesting story. (Thầy giáo đang kể cho lớp nghe một câu chuyện thú vị).

 Sự khác nhau giữa "tell","talk","say","speak"  2045943185
TALK: có nghĩa là”trao đổi, chuyện trò”, có nghĩa gần như speak, chú trọng động tác “nói’. Thường gặp trong các kết cấu: talk to sb (nói chuyện với ai), talk about sth (nói về điều gì), talk with sb (chuyện trò với ai).
VD: What are they talking about? (Họ đang nói về chuyện gì thế?).

https://hatmuaroi.forumvi.com
Message reputation : 0% (1 vote)

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu TrangThông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết

Đầu trang
Giữa trang
Cuối trang